... Autofahrt von uns entfernt, befindet sich der Hohe Fläming,
ein zusammenhängendes Waldgebiet ... und sehr beliebt bei Wanderern.
Dahin nehme ich Euch heute mit!
(Wir haben die Wanderung am Sonntag gemacht, wo die Temperaturen noch erträglich waren!)
... from us is the Hohe Fläming, a contiguous forest area
... and very popular with hikers.
I'll take you there today!
(We did the hike on Sunday when the temperatures were still tolerable!)
Zuerst einmal ein Blick auf die Karte.
First a look at the map.
Ein Mufflongehege mitten im Dorf.
Our hike starts in the village of Rädigke and we are greeted very friendly.
A moufflon enclosure in the middle of the village.
Noch ein letzter Blick auf die Karte und dann geht es los, 14 km liegen vor uns.
One last look at the map and off we go, 14 km lie ahead of us.
... und hinein in den Wald.
... and into the forest.
Hier machen wir gleich einen ersten Abstecher ...
Here we make our first detour ...
... und werden mit diesem Ausblick belohnt.
... and are rewarded with this view.
Eine Bank lädt zum Verweilen ein.
A bank invites you to linger.
Damit nicht nur die Beine etwas zu tun haben, sondern zwischendurch auch mal der Kopf,
finden sich am Wegesrand kleine literarische Einlagen.
So that not only the legs have something to do, but also the head from time to time,
there are small literary inserts along the way.
Nach ca. 6,8 km erreichen wir die Falknerei der Burg Rabenstein.
After approx. 6.8 km we reach the falconry of Rabenstein Castle.
Eine Flugvorführung hatte gerade begonnen ... aber mit Hund leider kein Zutritt.
A flight demonstration had just started ... but unfortunately no access with a dog.
Kurz darauf erreichen wir das Highlight unserer Wanderung - Die Burg Rabenstein.
Im Burghof genehmigen wir uns eine kleine Pause und ein erfrischendes Getränk.
In the courtyard we allow ourselves a short break and a refreshing drink.
Auch den Burgladen besuchen wir.
Hier gibt es eine kleine, aber feine Auswahl an regionalen Produkten.
We also visit the castle shop.
There is a small but fine selection of regional products here.
Eine Kleinigkeit passt auch in den Wanderrucksack ...
Maulbeer-Seife ... oh wie gut das duftet!!!
A little something also fits in the hiking backpack ...
Mulberry soap... oh how good that smells!!!
Direkt neben der Burg geht die Wanderung weiter.
The hike continues right next to the castle.
Und für Alle die auf Wohnungssuche sind, hier ist gerade eine 1-Raumwohnung frei ... 😉
And for everyone who is looking for an apartment, there is a 1-room apartment available right now... 😉
Für alle Interessierten habe ich die "Wohnung" mal gekennzeichnet.
I marked the "apartment" for anyone who is interested.
Wir kommen an einem großen Maisfeld vorbei ...
We pass a large corn field...
... und wandern über die Liegewiese der Alten Badeanstalt des Ortes Raben.
... and hike across the sunbathing lawn of the old bathing establishment in Raben.
Nun gut ... in diesem Freibad hat zur Zeit nur ein Hund seinen Spaß.
Well... only one dog is having fun in this outdoor pool at the moment.
Die Wanderung führt größtenteils durch schattigen Wald,
aber von Zeit zu Zeit kann man den Ausblick auf die Landschaft genießen.
The walk is mostly through shady forest,
but from time to time you can enjoy the view of the countryside.
Hier flattern auch sehr viele Schmetterlinge.
There are also a lot of butterflies fluttering around here.
Wir haben den letzten Teilabschnitt der Wanderung erreicht.
We have reached the last section of the hike.
Steeg im Planetal.
Steeg in the valley "Plane".
So ein toller Apfelbaum!!! Und so viele Äpfel!!!
Die ersten Äpfel sind reif und wir sammeln ein paar von der Erde auf
und pflücken auch ein paar direkt vom Baum ... saftig, sauer und lecker!!
Such a great apple tree!!! And so many apples!!!
The first apples are ripe and we pick a few from the ground
and also pick a few straight from the tree ... juicy, sour and delicious!!
About 300 m before the end of the hike we cross the horse bridge.
Mit dem Geräusch des plätschernden Wasser's verabschiede ich mich heute von Euch.
With the sound of the splashing water I say goodbye to you today.
dann bekommst Du HIER alle Informationen.
If you would like to find out more about the Fläming region,
you can get all the information HERE.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wandernde Grüße aus dem Wald
Wandernde Grüße aus dem Wald
Eure
10 Kommentare:
Liebe Gundi, so ein schöner Ausflug. Danke fürs mitnehmen. Ich hoffe der Rabe im Käfig war nicht echt, war doch sehr klein der Käfig. Herzlichst Kirsten
Guten Morgen Gundi,
was für eine schöne Wanderung. Danke dir sehr, dass gut uns mitgenommen hast.
Liebe Grüße vom Niederrhein
Tina
Wieder so eine schöne Wanderung liebe Gundi,
nun überlege ich gerade, woher ich eine Burg Rabenstein kenne, denn auf Deiner war ich noch nicht.
Vielleicht aus irgendeinem Buch...
Solche Wanderungen machen immer Spaß, besonders bei dem Guten Wetter.
Dir ein dickes Danke für die liebe Geburtstagspost.
Hach, gerade die Karte mit der tollen Blumenvase. Und dann auch noch welche dabei für meine Basteleien. Das finde ich ja besonders lieb.
Ganz liebe Grüße
Nicole
Hihihi! Dem Hundchen scheinen die Pfoten geglüht zu haben, denn er hält es recht lange im Wasser aus. Und Euch? Hattet Ihr auch glühende Füße???
Das muss eine tolle Wanderung gewwesen sein. Danke, dass wir teilnehmen konnten.
LG Flo
Such a beautifull place!!! thanks for the walk! I enjoied it a lot!!! kisses
Liebe Gundi,
da habt ihr aber eine ausgiebige Wanderung gemacht, deinem vierbeinigen Begleiter hat es bestimmt gefallen, besonders das Bad ... bei heißen Temperaturen schwitzt er ja noch viel mehr wie wir.
Danke für die tollen Fotos und einen feinen Nachmittag, Erna
Servus Gundi,
danke für den schönen Spaziergang und die tollen Fotos! Liebe Grüße
ELFi
Wieder mal ein schöner "Reisebericht"! Danke, dass du uns teilhaben lässt!
Liebe Grüße
Anke
Wundervolle Bilder! Danke, dass du uns mitgenommen hast! :)
So eine tolle Wanderung! Schön, dass du uns mitgenommen hast! ♥♥
Kommentar veröffentlichen