Ich bin wieder da! / I'm back again!!

 
Es war ein toller Urlaub, aber wie immer viel zu kurz!!!

It was a great vacation, but as always, far too short!!!

Auf dem Weg zum Urlaubsziel machten wir einen Zwischenstopp auf einem Landgasthof.

On the way to our holiday destination, we made a stop at a country inn.


Am nächsten Tag erreichten wir unseren Campingplatz in den Vogesen.
Hier lässt es sich aushalten.

The next day, we reached our campsite in the Vosges.
It’s a great place to be.


Die Vogesen sind ein Wanderparadies, genau das Richtige für uns.
Noch waren die Temperaturen angenehm und so ging es dann auch gleich hoch hinaus.

The Vosges are a hiker's paradise, just the thing for us.
The temperatures were still pleasant, so we headed straight for the heights.


Mit tierischen Begegnungen und staunenden Blicken muss man immer rechnen.

You always have to expect encounters with animals and looks of amazement.


Die Fotos können den beeindruckenden Ausblick gar nicht vollständig wiedergeben.

The photos cannot fully capture the impressive view.



Unsere "Sherpa's"!!!

Our "Sherpas"!!!


Dann stiegen auch in den Vogesen die Temperaturen, 
aber so heiß wie in anderen Regionen war es, zum Glück, nicht.

Temperatures then rose in the Vosges as well, 
but, fortunately, it was not as hot as in other regions.


Zum Glück gibt es auch viel Wald und Wasser in den Vogesen, 
so dass wir viele Wanderungen im lichten Schatten der Bäume unternehmen konnten.

Fortunately, there are also plenty of forests and bodies of water in the Vosges, 
so we were able to go on many hikes in the dappled shade of the trees.




Zwischendurch wurden wir immer wieder mit tollen Aussichten belohnt ...

Along the way, we were repeatedly rewarded with stunning views ...


... und einem freundlichen Lächeln.

... and a friendly smile.



Der Schatten ...

The shade ...


... und das Wasser waren besonders wichtig für die Hunde.

... and the water were particularly important for the dogs.


Hier konnten sie sich ausgiebig abkühlen. 
Und diese Pausen haben wir ihnen immer wieder gegeben.

Here, they were able to cool off thoroughly. 
And we gave them these breaks again and again.



Gegen Ende des Urlaubs normalisierten sich die Temperaturen wieder
 und wir konnten noch einmal bis ganz nach oben wandern.

Towards the end of the holiday, temperatures returned to normal, 
and we were able to hike all the way to the top once more.


Sehr freundliche und gelassene Kühe kreuzten unseren Weg.

Very friendly and calm cows crossed our path.


Und Kamo fragte sich: 'Dürfen die da einfach so rumliegen?'

And Kamo wondered: 'Are they allowed to just lie around like that?'





Unser Ziel: Le Lac Vert (Der grüne See)

Our destination: Le Lac Vert (The Green Lake)


Noch nicht genug gesehen?
Beim nächsten mal zeige ich Euch unseren Lieblingsort in den Vogesen.

Haven't seen enough yet?
Next time, I'll show you our favorite spot in the Vosges.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nach Urlaubsgrüße aus dem Wald
Eure

Kommt mit / Come along

 
... wir machen einen Spaziergang durch den Garten.

... we're taking a walk through the garden.


Dieses Häuschen hatte mein Mann vor vielen Jahren gebaut 
und ich liebe es, es entsprechend den Jahreszeiten zu dekorieren.
Seht Ihr den Stuhl? Diesen hatten wir voriges Jahr im Wald gefunden.
Nachdem er mehrere Tage dort stand, beschlossen wir, 
ihm bei uns ein neues zu Hause zu geben.

My husband built this little house many years ago, 
and I love decorating it according to the seasons.
Do you see the chair? We found it in the woods last year.
After it had been sitting there for several days, 
we decided to give it a new home with us.




Bei Aufräumarbeiten fand ich diesen Korb, aber den Einsatz gab es nicht mehr.

I found this basket while tidying up, but the insert was missing.


Also holte ich mir lange Efeuranken (die gibt es in meinem Garten reichlich), 
entfernte die Blätter und flocht daraus einen Korb. Dann kleidete ich ihn mit Moos aus.

So I gathered some long ivy vines (there are plenty in my garden), removed the leaves, 
and wove them into a basket. Then, I lined it with moss.


Anschließend befüllte ich den Korb mit Pflanzerde und setzte Kapuzinerkresse ein.

Afterwards, I filled the basket with potting soil and planted nasturtiums.


Die ersten Maharadschamalven blühen. Diese wunderschöne und dauerhaft blühende Pflanze hat sich, ganz zu meiner Freude, in meinem ganzen Garten ausgebreitet.

The first Maharaja mallows are blooming. Much to my delight, this beautiful and long-blooming plant has spread throughout my entire garden.


Jedes Jahr fleißig am Blühen und immer ein toller Blickfang 
- die schwarzäugige Susanne.

Blooming profusely every year and always a great eye-catcher
- the black-eyed Susan vine.


Eine alte Zinkwanne stand hier auch schon seit Jahren rum, 
jetzt hat sie endlich eine passende Verwendung gefunden.

An old zinc tub had been sitting around here for years, too; 
now it has finally found a suitable use.



Die Vanilleblume. Wenn man an ihr vorbei geht duftet es immer ganz lieblich.

The heliotrope. Whenever you walk past it, it always smells lovely.



Direkt neben dem Sitzplatz 'plätschert' der Brunnen.

The fountain 'babbles' right next to the seating area.


Die Säckelblume ist dieses Jahr neu hinzugekommen ... ein Insektenmagnet!!
Im Hintergrund seht Ihr das Hochbeet mit den Erdbeerpflanzen.

The California lilac is a new addition this year... an insect magnet!!
In the background, you can see the raised bed with the strawberry plants.


Und die ersten Früchte reifen.

And the first fruits are ripening.


Es "wachsen" aber auch ganz komische Pflanzen in meinem Garten!

Some really strange plants are "growing" in my garden, too!


Bevor ich mich in den Sommerurlaub verabschiede, zeige ich Euch noch das Beet, 
welches ich im letzten Herbst neu angelegt hatte (im Hintergrund sehr Ihr unsere Urlaubsunterkunft!!)

Before I head off on summer vacation, I’d like to show you the flowerbed I planted last autumn 
(You can see our holiday accommodation in the background!!)


Ich habe im hinteren Bereich Strauchrosen gepflanzt, 
welche die graue Mauer im Laufe der nächsten Jahre hoffentlich verdecken werden.
Die ersten blühen schon wunderschön.

I have planted shrub roses in the back area 
that will hopefully cover the grey wall over the next few years.
The first ones are already blooming beautifully.


Woher dieser hübsche Gold-Lauch kommt, weiß ich nicht.
Aber wer den Weg in meinen Garten findet und sich wohlfühlt, der darf bleiben.

I don’t know where this lovely golden garlic comes from.
But whoever finds their way into my garden and feels at home is welcome to stay.


Im vorderen Bereich habe ich Lavendel gepflanzt und auch dieser blüht schon.

I planted lavender in the front area, and it is already blooming, too.


Weil Rosen und Lavendel die Insekten anlocken, darf eine Insektentränke nicht fehlen.

Since roses and lavender attract insects, an insect watering station is a must.


Und alte kaputte Pflanztöpfe bekommen eine neue Bestimmung!

And old, broken plant pots are given a new purpose!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Urlaubsgrüße aus dem Wald
Eure

Der Basteltisch / The craft table

 
... bekommt mich zur Zeit nur selten zu sehen, ich bin viel lieber im Garten.
Aber er hat mich inspiriert, mal wieder zu Nadel und Faden zu greifen 
und Fadengrafikmotive zu gestalten.

... rarely sees me these days; I much prefer being out in the garden.
But he inspired me to pick up a needle and thread again and create embroidery on paper.


Das erste Stickmotiv kombinierte ich mit einem Kolibri.

I combined the first embroidery design with a hummingbird.


Beim zweiten Motiv klebte ich an den Seiten farblich passendes Washitape auf.

For the second design, I applied color-coordinated washi tape to the sides.


Weitere Stickarbeiten sind vorbereitet. 
Es ist etwas, was man gut auf der Terrasse im Gartenstuhl machen kann.

Further embroidery projects are ready to go. 
It’s something you can easily do on the patio while sitting in a garden chair.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Gestickte Grüße aus dem Wald
Eure

Mai Enthüllung bei CCC / May CCC Reveal

 
 Es ist wieder Zeit für die Enthüllung bei der Card Chain Challenge.

It's reveal time again in the Card Chain Challenge.


Diesen Monat ging meine Karte zu Julia in den USA.

This month my card went to Julia in the USA.


Dieses mal habe ich die Themenoptionen: Blumen, Post, Freundschaft 
als Grundlage für meine Karte verwendet.

This time, I used the themes Flowers, Postal and Friendship as the basis for my card.

Für den Hintergrund habe ich die tolle Stanz- und Prägeschablone von Marianne Design verwendet. Darauf stempelte ich verschiedene Motive und klebte anschließend die Briefmarken auf. 
Das sind Sticker und sie zeigen Vergissmeinnicht. Diese gibt es auch in großer Anzahl in meinem Garten. Aus dunkelblauem Karton stanzte ich das Wort 'Hallo' und ergänzte mit einem Wortsticker.

For the background, I used the wonderful die-cutting and embossing stencil from Marianne Design. 
I stamped various motifs onto it and then adhered the stamps. These are stickers, 
and they depict forget-me-nots-flowers that also grow in abundance in my garden. 
I die-cut the word "Hallo" from dark blue cardstock and added a word sticker.


Meine Karte kam diesen Monat von Kathy in Großbritannien.

My card came this month from Kathy in the UK.


Möchtest Du auch mal Teil der Card Chain Challenge sein?
Dann kannst Du Dich noch bis zum 7. Juni HIER für die nächste Runde eintragen.

Would you also like to be part of the Card Chain Challenge?
Then you can sign up HERE for the next round until June 7th.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Enthüllte Grüße aus dem Wald
Eure