Glück / Happiness

 ... hat viele Gesichter und begegnet jedem auf andere Art und Weise.

... has many faces and meets everyone in a different way.


Ich besitze nicht einen einzigen Kuhstempel, also musste auch dieses mal eine andere Lösung her.
Im Internet findet man viele kostenlose und auch sehr witzige Ausmalbilder. Diese lassen sich wie ein Digistamp verwenden.
Coloriert habe ich diese lustige Kuh mit Alkoholstiften. Ergänzt habe ich sie mit einem Kleeblattstempel und dem passenden Text.

I don't have a single cow stamp, so I had to find another solution this time as well.
You can find lots of free and very funny coloring pages on the Internet. These can be used like a digistamp.
I colored this funny cow with alcohol pens. I added a shamrock stamp and the appropriate text - Happiness is seeing you smile


Mit dieser Karte möchte ich Euch an die aktuelle Challenge bei Day of the Month Card Club 
erinnern. Unser Thema diesen Monat lautet:

With this card I would like to remind you of the current challenge at Day of the Month Card Club.
Our theme this month is:


Ich hoffe, Euch gefällt das Thema und Ihr nehmt unsere Herausforderung an. 
Ich freue mich auf Euch und Eure Werke.

I hope you like the theme and you accept our challenge.
I look forward to seeing you and your works.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I was young and I needed the money.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glücks-Grüße aus dem Wald
Eure

Die Reise / The travel

 ... in "80 Tagen um die Welt" ist vorbei,
aber kurz vor dem Ziel, habe ich es noch geschafft, eine Karte zu diesem Thema zu gestalten.

but shortly before the goal, I still managed to design a card on this subject.

Die Vorderseite / The front


Die Schnecke habe ich in ganz hellem grau gestempelt und dann in der No-Line-Technik mit Aquarellfarben coloriert. Den Globus habe ich frei Hand gezeichnet und ebenfalls mit Aquarellfarben coloriert. Den Text als Rand habe ich ebenfalls frei Hand geschrieben.

I stamped the snail in very light gray and then colored it with watercolors using the no-line technique. I drew the globe free-hand and also colored it with watercolors. I also wrote the text as a margin freehand.
The text in the speech bubble says: I can do it

Die Rückseite / The backside


Die "Briefmarke" zeichnete ich ebenfalls frei Hand, wobei ich die 6 wie eine Schnecke gestaltete. Alles andere habe ich schwarz gestempelt.

I also drew the "postage stamp" freehand, designing the 6 like a snail. 
I stamped everything else black.

Der Briefumschlag / The envelope


Für die Gestaltung des Briefumschlages benutzte ich die lustigen Vögel von Heindesign.

For the design of the envelope I used the funny birds from Heindesign.


Jedes Jahr gibt es bei Heindesign eine tolle Aktion mit einem speziellen Thema.
Jeder der zu diesem Thema eine Karte gestaltet und an Heindesign schickt,
bekommt einen eigens dafür entworfenen Stempel als Dankeschön.

Every year there is a great campaign with a special topic at Heindesign.
Everyone who designs a card on this topic and sends it to Heindesign will receive a specially designed stamp as a thank you.

Das aktuelle Thema lautet: Die Schreibmaschine II

The current topic is: the typewriter II


Auch die Firma Heindesign wurde Opfer der Flutkatastrophe, 
knietief rauschte das Wasser und der Schlamm durch die Fabrik.
Das bedauere ich um so mehr, da die Fa. Heindesign ein großartiger und großzügiger Sponsor unserer Geburtstags-Challenges bei Day of the Month Card Club ist.
Das Team von Day of the Month Card Club wünscht Herrn Hein und seinem Team
alles Gute und viel Kraft.
Der Verkauf im online-Shop geht weiter, die Bearbeitung und der Versand dauern
im Moment etwas länger, da die Aufräumarbeiten Vorrang haben.

The Heindesign company was also a victim of the flood disaster,
The water and mud rushed through the factory knee-deep.
I regret that all the more because Heindesign is a great and generous sponsor of our birthday challenges at Day of the Month Card Club.
The Day of the Month Card Club team wishes Mr. Hein and his team
all the best and a lot of strength.
Sales in the online shop continue, processing and shipping continue
A little longer at the moment, as the clean-up work has priority.




BITTE HELFT!!! / PLEASE HELP!!!

Hallo Ihr Lieben!
Eine meiner besten Freundinnen (HIER klicken) wohnt im Landkreis Ahrweiler,
welcher von der Flutkatastrophe am schlimmsten heimgesucht wurde.
Die Bilder habt Ihr sicherlich alle im Fernsehen und in den Zeitungen gesehen.


BITTE HELFT!!! BITTE SPENDET!!!


Die Menschen brauchen jetzt nicht nur unser Mitgefühl und unsere Anteilnahme,
sie brauchen dringend aktive Hilfe.
Wir haben bereits einen größeren Betrag gespendet. Und egal, wieviel Ihr spenden könnt,
jeder Euro zählt.
Vielen Dank!!!


Hello my dears!
One of my best friends lives  (Click HERE) in the Ahrweiler district,
which was hardest hit by the flood disaster.
You have certainly all seen the pictures on television and in the newspapers.


PLEASE HELP!!! PLEASE DONATE!!!


Not only do people need our compassion and concern now,
they urgently need active help.
We have already donated a large amount. And no matter how much you can donate, 
every euro counts.
Many Thanks!!!


Dankbare Grüße aus dem Wald / Grateful greetings from the forest
Eure /Yours

Gleich zwei Filme / We have two films

 ... haben wir diesen Monat bei der Traumfabrik zur Auswahl.

... to choose from at the Dream Factory this month.


"A perfect world" und "Black Swan" stehen zur Auswahl.

"A perfect world" and "Black Swan" are available.


 AND/OR 

Stichworte  
für A Perfect World: Männer, Jungs, Vater/Sohn, Bad Boys - kurz gesagt: Etwas Maskulines
für Black Swan: Frauen, Tanzen, Tutu, Ballet - kurz gesagt: Etwas Feminines

Keywords 
for A Perfect WorldMen, boys, father/son, bad boys - in short: Something Masculine
for Black Swan: Women, Dancing, Tutu, Ballet - in short: Something Feminine


Wie unschwer zu erkennen ist, habe ich mich für "Black Swan" entschieden.

As you can easily see, I decided on "Black Swan".

Dafür habe ich den Hintergrund mit verschiedenen Schablonen und Distress Oxides gestaltet. 
Ich habe die Schablone aufgelegt und dann die Farbe nur in eine Richtung gewischt.
Nach dem Trocknen stempelte ich in schwarz das schöne Motiv auf.

For this I designed the background with various stencils and distress oxides. 
I put the stencil on and then wiped the paint in one direction only.
After drying, I stamped the beautiful motif in black.

Ich hoffe, ich konnte Euch inspirieren mitzumachen.

I hope I was able to inspire you to participate.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Tanzende Grüße aus dem Wald
Eure

Einfach genießen! / Simply enjoy!

 Nicht denken, nichts tun - einfach den Sommer genießen!!!
Muss auch mal sein!!

Don't think, do nothing - just enjoy the summer!
Has to be too!!

Am Besten natürlich mit einem leckeren Eis oder leckeren Sommerfrüchten.

Ideally, of course, with a delicious ice cream or delicious summer fruits.



Der süße Bär von Creative Depot futtert im Original einen Keks,
aber ich habe ihm mal andere Leckereien in die Tatzen gegeben.

The cute bear from Creative Depot eats a biscuit in the original,
but I once gave him other goodies in his paws.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

When you hear that there is free food.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Genießende Grüße aus dem Wald
Eure

Kuscheln Kühe miteinander? / Do cows cuddle with each other?

 Ich glaube schon!
Besonders dann, wenn wir Menschen nicht hinschauen ... *zwinker*

I think so!
Especially when we humans are not looking ... * wink *


Bei Day of the Month Card Club feiern wir diesen Monat den

At Day of the Month Card Club we are celebrating this month


Der Text für eine Kuh-Karte war mir schnell eingefallen, aber ich hatte einfach keinen passenden Stempel dazu. Also musste ich selbst tätig werden und habe die Kuh von Hand  gezeichnet. Was gar nicht so einfach war. Ich habe mir dafür im Internet viele Kuhfotos angesehen und auch Comiczeichnungen von Kühen, um ein Gefühl dafür zu bekommen.
Und Kühe werden ja immer auch gerne von Fliegen umschwirrt, ich habe mich aber für einen Marienkäfer entschieden.
Coloriert habe ich mit Alkoholstiften und den Hintergrund und die Blumen habe ich mit Schablonen und Distress Oxides gestaltet.

I quickly came up with the text for a cow card, but I just didn't have a matching stamp. So I had to take action myself and drew the cow by hand. Which wasn't that easy at all. I looked at a lot of cow photos on the internet and also comic drawings of cows to get a feel for it.
And cows always like to be swarmed by flies, but I decided on a ladybug.
I colored with alcohol pencils and I designed the background and the flowers with stencils and distress oxides.

Ich hoffe, Euch gefällt das Thema und Ihr nehmt unsere Herausforderung an. 
Ich freue mich auf Euch und Eure Werke.

I hope you like the theme and you accept our challenge.
I look forward to seeing you and your works.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Haben sie nichts ohne Fleisch?
Gut. Der Hühnchenburger, bitte.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

KUHschelige Grüße aus dem Wald
Eure

Die Card Chain Challenge / The Card Chain Challenge

 ... macht mir jeden Monat sehr viel Freude und ich versuche auch immer,
die Karte für den Empfänger sehr persönlich zu gestalten
(natürlich auch unter der Berücksichtigung der Vorgaben).

... gives me a lot of pleasure every month and I always try personalize the card for the recipient
(of course also taking into account the specifications).

Das Schöne bei der Card Chain Challenge ist, Du siehst sofort, an wen Du eine Karte schickst,
wenn Du Dich in die Liste einträgst.
Und so sah ich, das diesen Monat meine Karte an die liebe Cat C. in Maryland geht 
und ich hatte auch sofort eine Idee für die Gestaltung.

The nice thing about the Card Chain Challenge is that you can immediately see who you are sending a card to when you add yourself to the list.
And so I saw that my card was going to dear Cat C. in Maryland this month 
and I immediately had an idea for the design.


Ich verwendete die niedliche Fee aus dem Stempelset "New wonders" von StampinUp
und lies sie ein passendes Gefühl auf die Karte schreiben.

I used the cute fairy from the "New wonders" stamp set from StampinUp 
and had her write a suitable feeling on the card.

Coloriert habe ich die kleine Fee mit Alkoholstiften 
und Glitter und Glitzer durften natürlich auch nicht fehlen.

I colored the little fairy with alcohol pencils and glitter were of course not missing.


Für die Gestaltung habe ich den Sketch verwendet und ihn etwas freier interpretiert.

I used the sketch for the design and interpreted it a little more freely.


Und genau so viel Freude wie es macht, eine Karte zu basteln, 
macht es auch Freude, eine Karte zu bekommen.
Ich durfte mich dieses mal über eine Karte von Arlene aus Carlifornien freuen.

And just as much fun as it is making a card, it is also a joy to get a card.
This time I was able to look forward to a card from Arlene from California.


Und offensichtlich hatten Arlene und ich den gleichen Gedanken ... *zwinker*

And obviously Arlene and I had the same thought ... * wink *

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

It doesn't matter where you have your heart, 
the main thing is that you have one.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Freudige Grüße aus dem Wald
Eure

Ich bringe Euch / I bring you

 ... den perfekten Sommertag!!

... the perfect summer day!!


Ein leckerer Cocktail und eine erfrischende Melone, das wissen auch diese Beiden zu schätzen.
Die beiden Genießer sind aus verschiedenen Stempelsets von Newtons Nook Design.
Ergänzt habe ich sie mit einem Stempel von Action.
Da ich leider keinen Stempel für das englische Wort für Sommer habe,
musste ich dieses frei Hand schreiben.

A delicious cocktail and a refreshing melon, these two also appreciate that.
The two gourmets are from different stamp sets by Newton's Nook Design. I added a stamp from Action.
Since I unfortunately don't have a stamp for the English word for summer, I had to write this freehand.

Inky Paws Challenge #151

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

My plans for the weekend

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Perfekte Sommergrüße aus dem Wald
Eure

Was ist Heimat? / What is home?

 Wo ist Heimat?

Where is home?

Diese Frage beantwortet sicherlich jeder anders, aber eins steht sicherlich fest:
Heimat ist, wo man gemeinsam lacht!!

Everyone answers this question differently, but one thing is certain:
Home is where you laugh together!!
(The sentimet on my card)


Diese Karte ist für die aktuelle Challenge bei der Traumfabrik entstanden.
Den Hintergrund habe ich mit Distress Oxides und Schablonen gestaltet. Die Haie habe ich auf ein separates Stück Papier gestempelt und mit Alkoholstiften coloriert. 
Ich schnitt alles fein säuberlich aus und befestigte es mit Schaumstoffpads auf der Karte.
Den Text habe ich mit zwei verschiedenen Buchstaben-Stempelsets gestaltet.

This card was created for the new challenge at the Dream Factory.
I designed the background with Distress Oxides and stencils. I stamped the sharks on a separate piece of paper and colored them with alcohol pens. 
I cut everything out neatly and attached it to the card with foam pads.
I designed the text with two different letter stamp sets.


"Der weiße Hai" ist unser Film des Monats bei der Traumfabrik.

"Jaws" is our film of the month at the Dream factory.


Stichworte: Fische, Haie, Meer... auf lustige und niedliche Weise - aber wenn ihr es lieber blutig und gruselig mögt, haben wir auch nichts dagegen. 
Keywords: Fish, sharks, sea... in a funny and cute way - but if you prefer it bloody and creepy, we don't mind either. 


Ich hoffe, ich konnte Euch inspirieren mitzumachen.

I hope I was able to inspire you to participate.




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Heimatliche Grüße aus dem Wald
Eure

So kurz vor Weihnachten / So just before Christmas

 ... sollte man sich mit der Kartenproduktion beeilen ... *kicher*.

... you should hurry up with the card production ... * giggle *

Also habe ich gleich mal eine kleine Kartenserie gemacht.
Dieses Designpapier hat es mir wirklich angetan!!

So I made a small series of cards right away.
I really love this design paper!!







Das Gefühl ist bereits auf dem Papier und so brauchte ich es nur mit passenden Ausstanzungen zu ergänzen.

The sentiment is already on the paper and so I only had to add suitable punching elements to it.

Ich hatte noch eine vierte Karte gemacht, aber bevor ich daran gedacht hatte, sie zu fotografieren, hat sie sich mein Bruder mit den Worten: "Die ist ja richtig toll!" geschnappt.
Aber ich bin überzeugt, er hat die Karte noch nicht verschickt und so kann er sie für mich noch fotografieren und ich kann sie Euch dann auch noch zeigen.

I had made a fourth card, but before I even thought about taking a photo, my brother said: "It's really great!" and he kept the card.
But I am convinced that he has not yet sent the card and so he can still photograph it for me and then I can show it to you.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

So just before before Christmas it is no longer worth starting a diet.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Beeilte Grüße aus dem Wald
Eure