Schritt für Schritt / Step by step

... nähern wir uns der Weihnachtszeit.

... let's get closer to the Christmas season.


Mit meiner Karte möchte ich Euch an die aktuelle Challenge bei CAS Stencil erinnern,
bei der ich diesen Monat Gastdesigner sein darf.

With my card I would like to remind you of the current challenge at CAS Stencil
where I am allowed to be a guest designer this month.


Das Thema im Oktober lautet:

The topic in October is:



Gewählt habe ich ein graues Designpapier mit weißen Punkten.
Auf das Papier habe ich eine Schablone mit Tannenbäumen gelegt
und habe diese mit grüner Stempelfarbe eingefärbt.
Nach dem Trocknen habe ich noch ein klein wenig mit weißer Stempelfarbe darüber gewischt.
Damit sich die Punkte vom Designpapier auf der Karte fortsetzen,
habe ich mit weißem Gesso das Papier besprenkelt.
Aus leicht glitzerdem weißen Karton habe ich die Sterne und den Schriftzug ausgestanzt.

I have chosen a gray design paper with white dots.
I put a stencil with fir trees on the paper and dyed them with green stamping ink.
After drying I wiped a little bit with white stamping ink over it.
In order to continue the dots from the design paper on the card, I sprinkled the paper with 
white Gesso. From glittering white cardboard I punched out the stars and the lettering.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

How cats survive in winter.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nahende Grüße aus dem Wald
Eure

Aufgefüllt / I filled up

... habe ich meine Box für Weihnachtskarten.
Ich muss ja vorbereitet sein!!

... my box for Christmas cards.
I have to be prepared!!

Die Idee zu meiner erste Karte entstand beim Suchen einer Stanzschablone.
Dabei fiel mir die Stanzschablone in Form eines Rahmens mit Ilexzweig in die Hände.
Ich stanze ihn aus Aquarellpapier aus und colorierte anschließend den Zweig
mit Aquarellfarben. Den Vogel stanzte ich aus einem Reststück Aquarellpapier aus.
Den Rahmen klebte ich mit dicken Abstandpads auf die Grundkarte auf.

The idea for my first card came from finding a cutting die. The cutting die in the form of a frame with an Ilex branch fell into my hands. I punched it out of watercolor paper and then colored the branch with watercolors. The bird I punched out of a remnant piece of watercolor paper. I glued the frame to the basecard with thick foam pads.



Challenge "Rahmen/Frame" bei Challenge up your life

Für meine zweite Karte habe ich ein Stück Aquarellpapier benutzt, welches schon eine Weile
auf meinem Basteltisch liegt und mir die Idee fehlte, wie ich es weiter verarbeiten kann.
Und plötzlich war sie da, die Idee.
Ich stempelte die Baumgruppe zuerst in grau und anschließend noch einmal mit weiß darüber.
Dann noch ein passender Schriftzug und Schneeflocken aus hellblauem MicaGloss.

For my second card, I used a piece of watercolor paper, which has been on my craft table for a while and I missed the idea of how I can continue to process it.
And suddenly she was there, the idea.
I stamped the tree group first in gray and then again with white over it. Then a matching lettering and snowflakes from light blue MicaGloss.



Challenge "Winter scene" bei CAS Christmas Card

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

If you have accessed correctly at All-you-can-eat.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Aufgefüllte Grüße aus dem Wald
Eure

Ich zeige den Herbst / I show the autumn

... wie er wirklich ist.
Denn er ist nicht immer bunt , oft sind die Tage auch regnerisch und trüb.

... as it really is.
Because he is not always colorful, often the days are rainy and cloudy.


Aber auch diese Momente haben ihren Reiz.
Das letzte Ahornblatt hängt am Baum und die Wassertropfen funkeln im schwachen Licht.

But even these moments have their charm.
The last maple leaf hangs on the tree and the drops of water sparkle in the dim light.


Meine kleine Herbstszene ist komplett von Hand und mit Aquarellfarben gezeichnet.
Den Bokeh-Effekt habe ich mit weißer Stempelfarbe gestaltet 
und die Wassertropfen an den Zweigen mit weißem Gesso.

My little autumn scene is completely drawn by hand and with watercolor paints.
The bokeh effect I designed with white stamping ink and the drops of water on the branches with white Gesso.


                                           
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Gezeigte Grüße aus dem Wald
Eure

Eine Frage / A question

Hat jemand die Katze gesehen?

Has anyone seen the cat?


Kombiniert habe ich mal wieder Stempel von Heindesign (Katze) und Cats on Appletress (Maus).

Once again I have combined stamps of Heindesign (cat) and Cats on Appletrees (mouse).


Sollte jemand die Katze gesehen haben, hinterlasst bitte hier eine Nachricht.
Wäre doch zu Schade, wenn die Maus allein spielen muss.

If anyone has seen the cat, please leave a message here. 
It would be too bad if the mouse has to play alone.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fragende Grüße aus dem Wald
Eure

Du bist wichtig für mich! / You are important for me!

Das ist die Grundaussage des 

This is the basic message of the

"World Card Making Day",

welchen wir diesen Monat auf unserem Challengeblog Day of the Month Card Club feiern.

which we are celebrating this month at our Challengeblog Day of the Month Card Club.


Meine Karte habe ich in einer meiner Lieblingstechniken gearbeitet.
Blüten und Blätter habe ich auf Aquarellpapier weiß embossed und anschließend
mit Aquarellfarben colouriert.

I worked my card in one of my favorite techniques.
I embossed flowers and leaves on watercolor paper white and then coloured them with watercolors.


Ich freue mich auf Euren Besuch und (hoffentlich) auf Eure Teilnahme.

I look forward to your visit and (hopefully) to your participation.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Wichtige Grüße aus dem Wald
Eure

Ein faszinierendes Schauspiel / It is a fascinating spectacle

... ist es jedes Jahr, wenn sich die Blätter an den Bäumen bunt färben.

... every year when the leaves turn colorful on the trees.


Ich freue mich, diesen Monat das Team von CAS Stencil Challenge, als Gastdesigner 
unterstützen zu dürfen. Vielen Dank!

I am pleased to be able to support the CAS Stencil Challenge team as a guest designer this month.
Thank you so much!


Das Thema im Oktober lautet:

The topic in October is:


Für meine Karte habe ich ein Stück Designpapier in Holzoptik ausgewählt,
welches ich mit einer Baumschablone und verschiedenen Stempelfarben eingefärbt habe.
Da es wie ein Holzbrett wirkt, habe ich an den Ecken kleine silberne Brads als Nägel angebracht
und es anschließend mit Abstandpads befestigt.

For my card, I have selected a piece of design paper in wood look, which I have dyed with a tree template and various stamping colors.
Since it looks like a wooden board, I have attached small silver brads as nails to the corners and then attached it with foam pads.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

bilder vom herbst im franken | Die schönsten Tiere/Tierbilder der Welt (Seite 86) - Allmystery

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Faszinierende Grüße aus dem Wald
Eure

Sauber gemacht / I have cleaned

... habe ich die Mischpalette meiner Aquarellfarben.
Da es aber zu Schade ist, die Farben einfach auszuwischen,
habe ich sie lieber auf einem Stück Aquarellpapier verteilt.

... the palette of my watercolor paints.
Since it is a pity to simply wipe the colors, 
I preferred to spread them on a piece of watercolor paper.


Ein passender Stempel war schnell gefunden. Mit einem schwarzen Fineliner habe ich noch
kleine Punkte und Kringel gemacht.

A matching stamp was found quickly. With a black fineliner I have made small points and squiggles.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Saubere Grüße aus dem Wald
Eure

❤ Danke ❤ Danke ❤ / ❤ Thanks ❤ Thanks ❤

... möchte ich sagen an alle, die meinen Tag zu einem besonderen Tag gemacht haben!

... I would like to say to all those who have made my day a special day!


❤ Danke für Eure vielen Glückwünsche per Post, mail und in Kommentaren 
und natürlich für die vielen und lieben Geschenke. ❤

Thank you for your many congratulations by post, mail and in comments 
and of course for the many and dear gifts.

❤ Heike N. 
❤ Rosi 
Katrin 
❤ Anke 
❤ Heike M. 
Susann
❤ Heidi 
❤ SilviA 

❤ Ruth..chen 
❤ Christine 
❤ Linda 

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤


❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

Dankes-Grüße aus dem Wald
Eure

Warm und kalt / Warm and cold

... so sind die Temperaturunterschiede zur Zeit zwischen Tag und Nacht.

... are the temperature differences at the time between day and night.

Aber auch bei Farben gibt es diesen Unterschied, es gibt warme und es gibt kalte Farben.
Und das ist das tolle daran, sie ergänzen und unterstützen sich gegenseitig.

But even with colors there is this difference, there are warm and there are cold colors.
And that's the great thing, they complement and support each other.


Für meine Karte habe ich orange und petrol gewählt.
Zuerst habe ich die Blüten weiß embossed und anschließend mit Aquarellfarben colouriert.

For my card I chose orange and petrol.
First I embossed the flowers white and then colored with watercolors.

Und weil ich den Pinsel gerade in der Hand hatte, sind noch zwei weitere Karten entstanden.

And because I had the brush straight in my hand, two more cards were created.


Der Hintergrund ist komplett per Hand gezeichnet und die kleine Landschaft ist eine Stanze.

The background is completely drawn by hand and the small landscape is a die cut.


Die Blüten habe ich zuerst gestempelt, dann mit einem Stupfpinsel die Aquarellfarbe
aufgebracht und nach dem Trocknen mit einem weißen Gelstift kleine Akzente gesetzt.
Die Stiele habe ich mit einem schwarzen Fineliner per Hand gezeichnet.

I first stamped the flowers, then applied the watercolor with a brush and after drying put small accents with a white gel pen. I drew the stems by hand with a black fineliner.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Warme Grüße aus dem Wald
Eure

Es ist doch immer das Gleiche! / It's always the same!

Der Lehrer gibt sich Mühe, einige Schüler hören aufmerksam zu,
Andere sind beleidigt, wieder Andere schleichen sich davon und 
Andere verstecken sich, um heimlich etwas zu essen.

The teacher makes an effort, some students listen attentively, others are offended, 
others are sneaking away and others are hiding to secretly eat something.

Dabei hat der Lehrer so ein tolles Thema gewählt: Bücher! Lesen!

The teacher has chosen such a great topic: Books! Read!


Wahrscheinlich wusste der Lehrer, das wir diesen Monat bei Day of the Month Card Club 
den "Read a Book Day" feiern.

Probably the teacher know, that we celebrate this month at the Day of the Month Card Club 

Was fällt Euch zum Thema Bücher und Lesen ein?

What do you think about books and reading?

Ich hoffe, auch Ihr habt viele schöne Ideen und ich würde mich freuen, wenn Ihr sie uns
auf unserem Challengeblog zeigt.

I hope you have a lot of nice ideas and I would be happy if you showed them to us on our 
challenge blog.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Cheat your phone from time to time with a book.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Immer wieder gleiche Grüße aus dem Wald
Eure