Kommt mit / Come along

 
... wir machen einen Spaziergang durch den Garten.

... we're taking a walk through the garden.


Dieses Häuschen hatte mein Mann vor vielen Jahren gebaut 
und ich liebe es, es entsprechend den Jahreszeiten zu dekorieren.
Seht Ihr den Stuhl? Diesen hatten wir voriges Jahr im Wald gefunden.
Nachdem er mehrere Tage dort stand, beschlossen wir, 
ihm bei uns ein neues zu Hause zu geben.

My husband built this little house many years ago, 
and I love decorating it according to the seasons.
Do you see the chair? We found it in the woods last year.
After it had been sitting there for several days, 
we decided to give it a new home with us.




Bei Aufräumarbeiten fand ich diesen Korb, aber den Einsatz gab es nicht mehr.

I found this basket while tidying up, but the insert was missing.


Also holte ich mir lange Efeuranken (die gibt es in meinem Garten reichlich), 
entfernte die Blätter und flocht daraus einen Korb. Dann kleidete ich ihn mit Moos aus.

So I gathered some long ivy vines (there are plenty in my garden), removed the leaves, 
and wove them into a basket. Then, I lined it with moss.


Anschließend befüllte ich den Korb mit Pflanzerde und setzte Kapuzinerkresse ein.

Afterwards, I filled the basket with potting soil and planted nasturtiums.


Die ersten Maharadschamalven blühen. Diese wunderschöne und dauerhaft blühende Pflanze hat sich, ganz zu meiner Freude, in meinem ganzen Garten ausgebreitet.

The first Maharaja mallows are blooming. Much to my delight, this beautiful and long-blooming plant has spread throughout my entire garden.


Jedes Jahr fleißig am Blühen und immer ein toller Blickfang 
- die schwarzäugige Susanne.

Blooming profusely every year and always a great eye-catcher
- the black-eyed Susan vine.


Eine alte Zinkwanne stand hier auch schon seit Jahren rum, 
jetzt hat sie endlich eine passende Verwendung gefunden.

An old zinc tub had been sitting around here for years, too; 
now it has finally found a suitable use.



Die Vanilleblume. Wenn man an ihr vorbei geht duftet es immer ganz lieblich.

The heliotrope. Whenever you walk past it, it always smells lovely.



Direkt neben dem Sitzplatz 'plätschert' der Brunnen.

The fountain 'babbles' right next to the seating area.


Die Säckelblume ist dieses Jahr neu hinzugekommen ... ein Insektenmagnet!!
Im Hintergrund seht Ihr das Hochbeet mit den Erdbeerpflanzen.

The California lilac is a new addition this year... an insect magnet!!
In the background, you can see the raised bed with the strawberry plants.


Und die ersten Früchte reifen.

And the first fruits are ripening.


Es "wachsen" aber auch ganz komische Pflanzen in meinem Garten!

Some really strange plants are "growing" in my garden, too!


Bevor ich mich in den Sommerurlaub verabschiede, zeige ich Euch noch das Beet, 
welches ich im letzten Herbst neu angelegt hatte (im Hintergrund sehr Ihr unsere Urlaubsunterkunft!!)

Before I head off on summer vacation, I’d like to show you the flowerbed I planted last autumn 
(You can see our holiday accommodation in the background!!)


Ich habe im hinteren Bereich Strauchrosen gepflanzt, 
welche die graue Mauer im Laufe der nächsten Jahre hoffentlich verdecken werden.
Die ersten blühen schon wunderschön.

I have planted shrub roses in the back area 
that will hopefully cover the grey wall over the next few years.
The first ones are already blooming beautifully.


Woher dieser hübsche Gold-Lauch kommt, weiß ich nicht.
Aber wer den Weg in meinen Garten findet und sich wohlfühlt, der darf bleiben.

I don’t know where this lovely golden garlic comes from.
But whoever finds their way into my garden and feels at home is welcome to stay.


Im vorderen Bereich habe ich Lavendel gepflanzt und auch dieser blüht schon.

I planted lavender in the front area, and it is already blooming, too.


Weil Rosen und Lavendel die Insekten anlocken, darf eine Insektentränke nicht fehlen.

Since roses and lavender attract insects, an insect watering station is a must.


Und alte kaputte Pflanztöpfe bekommen eine neue Bestimmung!

And old, broken plant pots are given a new purpose!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Urlaubsgrüße aus dem Wald
Eure

Der Basteltisch / The craft table

 
... bekommt mich zur Zeit nur selten zu sehen, ich bin viel lieber im Garten.
Aber er hat mich inspiriert, mal wieder zu Nadel und Faden zu greifen 
und Fadengrafikmotive zu gestalten.

... rarely sees me these days; I much prefer being out in the garden.
But he inspired me to pick up a needle and thread again and create embroidery on paper.


Das erste Stickmotiv kombinierte ich mit einem Kolibri.

I combined the first embroidery design with a hummingbird.


Beim zweiten Motiv klebte ich an den Seiten farblich passendes Washitape auf.

For the second design, I applied color-coordinated washi tape to the sides.


Weitere Stickarbeiten sind vorbereitet. 
Es ist etwas, was man gut auf der Terrasse im Gartenstuhl machen kann.

Further embroidery projects are ready to go. 
It’s something you can easily do on the patio while sitting in a garden chair.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Gestickte Grüße aus dem Wald
Eure

Mai Enthüllung bei CCC / May CCC Reveal

 
 Es ist wieder Zeit für die Enthüllung bei der Card Chain Challenge.

It's reveal time again in the Card Chain Challenge.


Diesen Monat ging meine Karte zu Julia in den USA.

This month my card went to Julia in the USA.


Dieses mal habe ich die Themenoptionen: Blumen, Post, Freundschaft 
als Grundlage für meine Karte verwendet.

This time, I used the themes Flowers, Postal and Friendship as the basis for my card.

Für den Hintergrund habe ich die tolle Stanz- und Prägeschablone von Marianne Design verwendet. Darauf stempelte ich verschiedene Motive und klebte anschließend die Briefmarken auf. 
Das sind Sticker und sie zeigen Vergissmeinnicht. Diese gibt es auch in großer Anzahl in meinem Garten. Aus dunkelblauem Karton stanzte ich das Wort 'Hallo' und ergänzte mit einem Wortsticker.

For the background, I used the wonderful die-cutting and embossing stencil from Marianne Design. 
I stamped various motifs onto it and then adhered the stamps. These are stickers, 
and they depict forget-me-nots-flowers that also grow in abundance in my garden. 
I die-cut the word "Hallo" from dark blue cardstock and added a word sticker.


Meine Karte kam diesen Monat von Kathy in Großbritannien.

My card came this month from Kathy in the UK.


Möchtest Du auch mal Teil der Card Chain Challenge sein?
Dann kannst Du Dich noch bis zum 7. Juni HIER für die nächste Runde eintragen.

Would you also like to be part of the Card Chain Challenge?
Then you can sign up HERE for the next round until June 7th.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Enthüllte Grüße aus dem Wald
Eure

Eine kleine Abkühlung / A little cool-down


... tut gut bei den aktuellen Temperaturen und bei einem Tauchgang kann man auch viel entdecken.

... feels great in the current temperatures and you can discover so much during a dive.


Das wunderschöne Unterwassermotiv stammt von The Greatery 
und ich habe es aus Aquarellpapier ausgestanzt und alles mit Aquarellfarben coloriert.
Nach dem Trocknen habe ich im oberen Bereich die kleinen weißen Punkte aufgeklebt 
und im unteren Bereich habe ich durchsichtige Halbperlen aufgeklebt. Sie wirken wie Wassertropfen. Den Kartenrohling habe ich im unteren Bereich mit Distress Oxides eingefärbt 
und dann den Text gestempelt.

The beautiful underwater motif comes from The Greatery 
and I die-cut it from watercolor paper and colored the entire piece with watercolors.
Once dry, I adhered small white dots to the upper section and clear half-pearls to the lower section, 
they look just like water droplets. I inked the lower part of the card base using Distress Oxides, 
and then stamped the text.


Mit dieser Karte möchte ich Euch an die aktuellen Challenge 
bei der Traumfabrik erinnern.

With this card, I would like to remind you of the current challenge 
at the Dream Factory.


Der Film für diesen Monat ist ...
The movie for this month is ...
RUBY taucht ab

Alles geht zum Thema Unterwasserwelt!

Anything goes—as long as it’s about the underwater world!


Ich hoffe, Euch gefällt das Thema und Ihr nehmt unsere Herausforderung an. 
Ich freue mich auf Euch und Eure Werke.

I hope you like the theme and you accept our challenge.
I look forward to seeing you and your works.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Unterwasser-Grüße aus dem Wald
Eure

Heute darf es glitzern! / Today, let it sparkle!

 
Denn es ist eine Karte zur Goldenen Hochzeit entstanden.

For a card for a golden wedding anniversary has been created.


Die Karte habe ich in der Faux Glass Technik gearbeitet.
Dafür habe ich den Blütenkranz (Memory Box) ausgestanzt und direkt auf die Karte geklebt.
Dann habe ich die Blüten gold ausgemalt und Glossy Accents darauf gegeben.
Dann habe ich den Blütenkranz noch drei mal ausgestanzt und nach dem Trocknen übereinder geklebt. Aus goldenem Glitterpapier stanzte ich die Zahlen aus und befestigte sie mit Schaumstoffpads. 
Den Text (Charlie & Paulchen) stanzte ich ebenfalls aus weißem Karton aus 
und klebte ihn direkt auf die Karte.

I created this card using the Faux Glass technique.
To do this, I die-cut the floral wreath (Memory Box) and adhered it directly onto the card.
Then, I colored the blossoms gold and applied Glossy Accents over them.
Next, I die-cut the floral wreath three more times and, once dry, layered 
and glued them on top of one another. I die-cut the numbers from gold glitter paper 
and attached them using foam pads. I also die-cut the text (Charlie & Paulchen) from white cardstock and glued it directly onto the card.


Hier seht Ihr das Glitzern nochmal viel besser.

Here you can see the glitter much better.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glitzernde Grüße aus dem Wald

Die letzten Nächte / The last few nights

 
... waren noch einmal sehr kalt und teilweise gab es leichten Frost.
Also kann ich beruhigt ein paar neue Winter-ATC's zeigen.

... were once again very cold, and in places there was a light frost.
So, I can feel perfectly comfortable sharing a few new winter ATCs.


Für die Hintergründe verwendete ich Designpapier, 
welches ich zusätzlich noch weiß embossed habe. 
Die Bilder habe ich aus Designpapier ausgeschnitten bzw. ausgestanzt.
Zusätzloich arrangierte ich Zweige, Blüten und Schneeflocken.

For the backgrounds, I used patterned paper, which I also white-embossed. 
I cut or die-cut the images from patterned paper.
Additionally, I arranged sprigs, blossoms, and snowflakes.




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Kühle Grüße aus dem Wald
Eure

Auch unten im Meer / Down in the sea, too

 
... gibt es Klatsch und Tratsch und werden viele Geschichten erzählt.

... there is gossip and chatter, and many stories are told.


Leider werden wir nicht erfahren, was die kleine Krabbe dem Seepferdchen erzählt.

Unfortunately, we will not find out what the little crab tells the seahorse.


Vielleicht erzählt sie ja, das bei der 
Traumfabrik eine neue Challenge gestartet ist.

Maybe she’ll mention that a new challenge has started at the Dream Factory.

Der Film für diesen Monat ist ...
The movie for this month is ...
RUBY taucht ab

Alles geht zum Thema Unterwasserwelt!

Anything goes—as long as it’s about the underwater world!


Ich habe mit Aquarellfarben eine kleine Unterwasserwelt gezeichnet.
Mit einem schwarzen und weißen Fineliner habe ich dann noch Akzente gesetzt.
Dieses Bild war als Geburtstagsgeschenk gedacht.
Doch leider hat die Post meinen Brief verbummelt und das Geschenk ist (bis jetzt) nicht angekommen.

I painted a little underwater world using watercolors.
I then added some accents using a black and a white fineliner.
This picture was intended as a birthday gift.
Unfortunately, however, the postal service misplaced my letter, and the gift has not arrived (yet).



Ich hoffe, Euch gefällt das Thema und Ihr nehmt unsere Herausforderung an. 
Ich freue mich auf Euch und Eure Werke.

I hope you like the theme and you accept our challenge.
I look forward to seeing you and your works.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Unterwasser-Grüße aus dem Wald
Eure



Der morgendliche Gesang / The morning song

 
... der Vögel hat mich zu einem neuen Pocketletter inspiriert.

... of the birds has inspired me to create a new Pocket Letter.


Für den Hintergrund habe ich Papier von einem Kalender des letzten Jahres verwendet 
(viel zu schade zum wegwerfen!) Dieses habe ich zusätzlich noch ein wenig bestempelt.

For the background, I used paper from last year's calendar (far too nice to throw away!). 
I also added a few stamped details to it.


Die niedlichen Vögel auf den Ästen (Yixuan Stamps) habe ich mit Alkoholstiften coloriert, 
ausgeschnitten und mit Schaumstoffpads aufgeklebt.

I colored the cute birds on the branches (Yixuan Stamps) with alcohol markers, 
cut them out, and mounted them using foam pads.


Die Texte (Kartenkunst) habe ich direkt auf die Karten gestempelt.

I stamped the text (Kartenkunst) directly onto the cards.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Gesangs-Grüße aus dem Wald
Eure