Ich bin fast so gut / I'm nearly so good

... wie das tapfere Schneiderlein.
Ich habe zwar nicht sieben auf einen Streich geschafft,
aber immerhin drei auf einen Streich.

 ... as the brave little tailor.
I did not manage seven in one go, but three at a stroke.

Aber ganz von vorn:
Für meine erste Karte habe ich mit Hilfe einer Schablone und zwei verschiedenen Sprays
den Hintergrund gestaltet.
Die Segelboote und der Schriftzug sind Stanzschablonen. Kleine Acrylpunkte
symbolisieren Wassertropfen.

But from the beginning:
For my first card I created the background with the help of a stencil and two different sprays.
The sailboats and the lettering are die cuts. Small acrylic dots symbolize drops of water.


Diese Karte zeige ich bei der CAS Stencil Challenge mit dem Thema "Sprays".

This card I show on the CAS Stencil Challenge with the topic "Sprays".


Dann hatte ich gleich noch eine Idee zu einer zweiten Karte.

Then I had an idea for a second card.


Diese Karte zeige ich bei der Traumfabrik Challenge mit dem Thema "White Squall".

This card I show on the Dreamfactory Challenge with the topic "White squall".


Und zwei Karten mit der gleichen Stanze ergibt einen Twofer.
Und somit zeige ich beide Karten bei der aktuellen Challenge "Nautical".

And two cards with the same die cut results in a twofer.
And so I show both cards in the current Challenge "Nautical".


Wir haben hier immer noch tolles Sommerwetter, da fällt es nicht schwer,
solche Karten zu gestalten.
Ich hoffe, auch Ihr könnt noch viele schöne Sommermomente genießen.

We still have great summer weather here, so it's not difficult to design such cards.
I hope you can too enjoy still many beautiful summer moments.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dreifache Grüße aus dem Wald
Eure

Zur Zeit / At the moment

... gehören Margeriten zu meinen Lieblingsblumen.
Es gibt sie in vielen verschiedenen Farben und Größen,
so wie auf meinen Karten zu sehen.

... marguerite are one of my favorite flowers.
They are in many different colors and sizes, as seen on my cards.


Für meine erste Karte habe ich die Margeriten auf Aquarellpapier weiß embossed 
und anschließend mit Aquarellfarben coloriert.
Danach habe ich sie ausgeschnitten und mit 3D-Pads aufgeklebt. Den Hintergrund
habe ich mit der Acrylblocktechnik gemacht. Sieht aus wie ein Stück Himmel.

For my first card I embossed the marguerites on watercolor paper white 
and then colored them with watercolors.
Then I cut them out and stuck them on with 3D pads. I made the background with the acrylic block technique. Looks like a piece of sky.


Für meine zweite Karte habe ich die Margeriten in marine blau gestempelt
und mit Polycromos coloriert.

For my second card, I stamped the marguerites in marine blue and colored them with polycromos.


Auf meiner dritten Karte habe ich die Margeriten wieder embossed,
dieses mal in rosa und sie auch wieder mit Aquarellfarben coloriert.

On my third card I embossed the marguerites again, this time in pink 
and they colored again with watercolors.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Blumige Grüße aus dem Wald
Eure

Ob klein / Small

... ob groß, Schmetterlinge faszinieren immer.

... or large, butterflies are always fascinating.


Zuerst habe ich ein Reststück Aquarellpapier mit Aquarellfarben eingefärbt
und nach dem Trocknen verschiedene kleine Schmetterlinge ausgestanzt.
Für den Hintergrund habe ich mir aus einem großen Stück Papier einen Schmetterling ausgestanzt
und dieses Papier dann als Schablone benutzt. Mit zwei verschiedenen Stempelfarben
und der Bokeh-Technikhabe ich den Hintergrund gestaltet.
Mit 3D-Pads habe ich die Schmetterlinge und Wolken aufgeklebt und mit einem passenden
Spruch die Karte vervollständigt.

First, I dyed a remaining piece of watercolor paper with watercolor paints and punched out various small butterflies after drying.
For the background, I punched out a butterfly from a large piece of paper and then used this paper as a template. With two different stamping colors and the bokeh technique, I designed the background.
With 3D pads, I have the butterflies and clouds glued on 
and completed with a matching saying the card.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Schmetterlings-Grüße aus dem Wald
Eure

Himbeere - Mango / Raspberry - mango

... oder doch lieber Zitrone - Heidelbeere?

or rather lemon - blueberry?



Oder Pfirsich - Vanille?

Or peach - vanilla?


Diese leckeren Eistüten findet Ihr bei der lieben Eunice - Creative Clutter Box.
Sie stellt diesen und viele andere Digistamps als Freebies zur Verfügung.

These delicious ice cream cones can be found at Eunice - Creative Clutter Box.
She provides this and many other digistamps as freebies.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Schleckernde Grüße aus dem Wald
Eure

Sie sind die heimlichen Stars / They are the secret stars

... in der Küche ... Kräuter!!
Deshalb feiern wir diesen Monat auf unserem Challengeblog Day of the Month Card Club
den Tag:

 ... in the kitchen ... herbs !!
That's why we're celebrating the day on our Challengeblog Day of the Month Card Club this month.

Wenn Ihr jetzt auch neugierig geworden seid,
 dann schaut mal auf dem Challengeblog vorbei. Da bekommt Ihr nicht nur die Erklärung,
 sondern könnt Euch auch anschauen, was meine Teamkolleginnen dazu gebastelt haben.

If you have become curious now, then check out the challenge blog. Not only do you get the explanation, you can also look at what my teammates have done.



In meinen Kräutertöpfen wachsen Rosmarin und Majoran,
zwei Kräuter die ich sehr gerne verwende.
Zuerst habe ich alles ganz leicht mit Bleistift vorgezeichnet
und dann mit Pinsel und Aquarellfarben gemalt.

In my herb pots grow rosemary and marjoram, two herbs that I like to use.
At first, I penciled everything with pencil and painted it with a brush and watercolors.



Ich freue mich auf Euren Besuch und (hoffentlich) auf Eure Teilnahme.

I look forward to your visit and (hopefully) to your participation.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Heimliche Grüße aus dem Wald
Eure

Gott sei Dank, / Thank god,

... ist es Sommer!!!

... it's summer!!!

Seit über einer Woche ist der Wasserspeicher unserer Heizung kaputt
und wir haben kein warmes Wasser.
Ja, wir müssen mit kaltem Wasser duschen. Und wenn ich sage: kaltes Wasser,
dann meine ich kaltes Wasser oder wie mein Sohn sagt: 
Aus unserer Wasserleitung kommen Eiswürfel!! ... *grins*
Aber Gott sei Dank ist es Sommer!!
3 - 4 Wochen müssen wir noch durchhalten, hoffen wir, das auch der Sommer so lange durchhält.

For over a week, the water storage of our heater is broken
and we do not have hot water.
Yes, we have to shower with cold water. And when I say cold water, I mean cold water or as my son says: From our faucet come ice cubes!! ... *smile*
But thank god it's summer !!
We have to hold on for 3 - 4 weeks, we hope that the summer holds out so long.

Also genießen wir den Sommer, solange es geht.

So we enjoy the summer as long as possible.




Alle drei Karten gehören zu meiner Sommerpost und haben sich bereits auf die Reise gemacht.

All three cards are part of my summer mail and have already started the journey.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dankende Grüße aus dem Wald
Eure

Eine spontane Idee / A spontaneous idea

... hatte ich, als ich den Sketch bei Papercraft Challenges sah.

... i had, when I saw the sketch at Papercraft Challenges.


Und so sieht der Sketch aus.

And this is how the sketch looks.


Ich lasse auf meiner Karte die lustigen Tiere von Cats on Appletrees den Himmel
und den Regenbogen erobern.

On my card I let the funny animals of Cats on Appletrees conquer the sky and the rainbow.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

If you have sex in the kitchen.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Spontane Grüße aus dem Wald
Eure

Jetzt schmecken die Früchte / Now the fruits taste

... besonders gut.

... especially good.


Den Apfel habe ich auf Aquarellpapier frei Hand gemalt, ausgeschnitten
und mit 3D-Pads auf Papier mit Leinenstruktur aufgeklebt. 
Den Text habe ich zuerst auf die Karte und dann teilweise noch einmal auf den Apfel gestempelt.

I painted the apple on watercolor paper free hand, cut out and glued with 3D pads on paper with linen texture. I stamped the text first on the card and then partly on the apple again.

Auch diese Karte gehört zu meiner Sommerpost und deshalb verlinke
ich sie ebenfalls zur Sommerpostaktion bei niwibo.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fruchtige Grüße aus dem Wald
Eure

Geheimnisverrat / Treachery of secret

Wir wussten es ja schon immer, Möwen sind ganz schön gesprächig
und das dabei das ein oder andere Geheimnis verraten wird, liegt auf der Hand.

We always knew it, seagulls are quite talkative
and the one or the other secret is revealed.

For my english readers: 'The sea isn't always the answer, but you forgot the question.'

Aber ich bin mir auch sicher, dieses Geheimnis ist den meisten schon bekannt ... *grins*

But I'm sure this secret is already known to most people .... *smile*

Diese Karte gehört zu meiner Sommerpost, die ich nun endlich in Angriff nehmen konnte.
Ich verlinke sie sehr gern zu niwibo und ihrer Sommerpostaktion.

This card belongs to my summer mail, which I could finally tackle. 
I like to link them to niwibo and their summer post.

Wer diese Karte von mir bekommt, das verrate ich nicht, denn ich kann ein Geheimnis behalten.

I don't tell anyone who gets this card from me because I can keep a secret.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Geheimnisvolle Grüße aus dem Wald
Eure

Aus einem Blütenblatt / A petal

... wird ein Schmetterlingsflügel.

... turns into a butterfly wing.


Für meine Karten für die Twofer-Challenge "Garden" 
habe ich ein Stempelset von PolkaDoodles verwendet.

For my cards for the Twofer Challenge "Garden" I used a stamp set from PolkaDoodles.

Bei der ersten Karte habe ich das Blütenblatt mehrfach gestempelt,
mit Polycromos coloriert, ausgeschnitten und mit 3D-Pads aufgeklebt.
Zuvor habe ich die Stiele und Blätter gestempelt, einen Teil der Karte mit verschiedenen Stempelfarben gewischt und mit einem runden Schwamm gelbe Lichtpunkte gesetzt

For the first card I stamped the petal several times,
colored with Polycromos, cut out and glued on with 3D pads.
Previously I stamped the stems and leaves, wiped some of the card with different stamping colors and set yellow spots of light with a round sponge.


Auf der zweiten Karte habe ich wieder mit der Radiertechnik gearbeitet.
Nach dem teilweise einfärben mit Graphit habe ich das Blütenblatt als untere
Schmetterlingsflügel gestempelt und mit anderen Stempeln ergänzt, so das ein Schmetterling
entsteht. Anschließend habe ich die Schmetterlinge abgedeckt und die kleinen
Blüten gestempelt. Coloriert habe ich mit Aquarellstiften.

On the second card I worked again with the eraser technique. After partially coloring with graphite, I stamped the petal as the lower butterfly wing and added other stamps to create a butterfly. Then I covered the butterflies and stamped the little flowers. I have colored with watercolor pencils.


Ich gehe jetzt wieder in den Garten und schaue den Schmetterlingen zu.
Am liebsten fliegen auf den Lavendel und den Sommerflieder.

I go back to the garden and watch the butterflies. They preferably fly on the lavender 
and the summer lilac.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Bildergebnis für tiere im garten lustig

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Doppelte Grüße aus dem Wald
Eure