Immer nur am Basteltisch sitzen / Always just sitting at the crafting table

 ... geht ja auch nicht, also nutzen wir das schöne Wetter und machen eine Wanderung.
Jetzt nicht stöhnen!! 
Wir beginnen mit einer 9 km Tour, die auch gut für Ungeübte machbar ist,
auch wenn sie uns in die "Glindower Alpen" führt.

... that's not possible either, so we take advantage of the nice weather and go for a hike.
Don't moan now!!
We start with a 9 km tour, which is also doable for the inexperienced,
even if it takes us to the "Glindow Alps".


Wir starten in dem kleine idyllischen Ort Petzow (Landkreis Potsdam-Mittelmark, Land Brandenburg).
Dort führt es uns zuerst einmal zur Kirche.

We start in the small, idyllic village of Petzow (Potsdam-Mittelmark district, Brandenburg).
There it leads us first of all to the church.



Die Kirche (sie kann besichtigt werden) befindet sich auf einer kleinen Anhöhe 
und von dort hat man einen wunderbaren Ausblick auf den Glindower See ...

The church (it can be visited) is on a small hill 
and from there you have a wonderful view of the Glindower Lake ...


... und den Schwielowsee.

... and the Schwielowlake.


Doch nun auf zur Wanderung..
Zuerst geht es auf die Hasenheide.

But now on to the hike..
First it goes to the Hasenheide (Hare Heath).


Nur die Hasen sehen hier ein wenig komisch aus ... 😉😂

Only the bunnies look a little weird here... 😉😂


Weiter geht es an alten Kirschbäumen vorbei.
Ich weiß nicht genau, ob die Bäumen keine Kirschen mehr tragen oder ob sie bereits abgeerntet wurden.

We continue past old cherry trees.
I'm not sure if the trees aren't carrying any more cherries or if they've already been harvested.


Dieses Feld leuchtete im Frühjahr strahlend gelb, jetzt sind die Früchte vollständig ausgebildet ... Raps.

This field was bright yellow in the spring, now the fruit is fully formed... Rapeseed.


Und wir haben die "Glindower Alpen" erreicht.

And we have reached the "Glindow Alps".


Der Wanderweg führt entlang einer Schlucht, in welcher vor vielen Jahren Ton abgebaut wurde.

The trail leads along a gorge where clay was mined many years ago.


Und jetzt geht es auch in die Schlucht hinein. Hier sollte man auf alle Fälle trittsicher sein.

And now it goes into the gorge. In any case, you should be sure-footed here.


Der Blick zurück.

The look back.


Mit viel Glück kann man noch einige Relikte aus der Zeit des Tonabbaus entdecken.

With a bit of luck you can still discover some relics from the time of clay mining.


Weiter geht es über den 'Knüppeldamm' und wir verlassen die Schlucht wieder.

We continue over the 'Knüppeldamm' (Bridge made of logs) and we leave the gorge again.



Noch eine kurze Strecke unter Bäumen liegt vor uns, ...

There is still a short distance under trees ahead of us, ...


... bevor wir die "Glindower Alpen" verlassen und das Ziegeleimuseum in Glindow erreichen.

... before we leave the "Glindow Alps" and reach the Brickworks Museum in Glindow.


Nun wisst Ihr auch, wozu der Ton gebraucht wurde, der hier abgebaut wurde.

Now you also know what the clay that was mined here was used for.



Nach ca. 5 km ist eigentlich keine Pause notwendig, aber wir machen trotzdem eine,
denn der Ausblick auf den Glindower See ist einfach so schön.

After about 5 km, no break is actually necessary, but we take one anyway, 
because the view of Lake Glindow is just so beautiful.



Stundenlang könnte man hier sitzen, aber wir haben ja noch ein Stückchen Weg vor uns.
Eine Weile laufen wir direkt am See entlang und dort entdeckten wir auch diese
Kinderstube der Feuerkäfer.

You could sit here for hours, but we still have a little way to go.
We walk along the lake for a while and there we also discovered this nursery of the fire beetles.


Noch einmal geht es unter Bäumen entlang, bevor wir unseren Ausgangspunkt Petzow wieder erreichen.
Wer möchte, kann in Petzow noch den von Peter Joseph Lenné angelegten Schlosspark besichtigen und noch einen kleinen Spaziergang um den Haussee machen.

Once again we walk under the trees before we reach our starting point in Petzow again.
If you want, you can still visit the castle park created by Peter Joseph Lenné in Petzow and take a short walk around the Haussee.


Ich habe in Petzow noch eine kleine Reise in die Vergangenheit gemacht.
In Petzow gibt es das "Inselparadies"
Ein Paradies für Erholungs-, Bildungs-, Freizeit- und Sportaufenthalte.
Zu DDR-Zeiten war es bereits ein Ferienlager, ich habe dort als Kind auch meine Ferien verbracht 
und später war ich sogar als Betreuerin tätig.
Ich wusste gar nicht, das man das Gelände des "Inselparadieses" besichtigen kann,
sonst hätte ich das sicherlich schon viel früher getan.

In Petzow I made a little journey into the past.
In Petzow there is the "Island Paradise".
A paradise for recreational, educational, leisure and sports stays.
In GDR times it was already a holiday camp, I also spent my holidays there as a child 
and later I even worked as a supervisor.
I didn't even know that you could visit the grounds of the "island paradise", 
otherwise I would certainly have done it much earlier.

Hier war früher die Lagerleitung untergebracht, heute ist es die Rezeption.

The camp management was housed here in the past, today it is the reception.


Zu der Zeit, als ich hier war, gab es keine Unterkünfte aus Beton, 
sondern nur Bungalows, die rechts und links des Weges angeordnet waren.

At the time I was here there weren't any concrete shelters, 
just bungalows set along the right and left of the trail.



Der Speisesaal ... er hat sich wenig verändert.

The dining room... it has changed little.


Und auch die Freilichtbühne gibt es noch.
Rechts daneben ist der eigene Strand.

And the open-air stage is still there.
Right next to it is the private beach.


Aus vielen Zeitungsartikeln weiß ich, wie engagiert die Mitarbeiter des Inselparadieses sind 
und wie gerne die Kinder dorthin kommen.
Doch leider muss man auch immer wieder lesen, dass Fördermittel nicht bereit gestellt werden 
oder es andere Probleme bei Finanzierungen gibt.
Aber der Leiter des Inselparadieses kämpf um dieses kleine Paradies
und das hat meine höchste Bewunderung.

I know from many newspaper articles how committed the employees of the island paradise are 
and how happy the children are to come there.
But unfortunately you have to read again and again that funding is not provided 
or there are other problems with financing.
But the leader of the island paradise is fighting for this little paradise
and that has my highest admiration.

Das Haus Nr.8 und seine Bewohner gab es damals noch nicht!

House No. 8 and its inhabitants did not exist at that time!


Mehr Informationen zum "Inselparadies Petzow" gibt es HIER!

More information about the "Island Paradise Petzow" is available HERE!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Wandernde Grüße aus dem Wald
Eure

10 Kommentare:

Kirsten M. hat gesagt…

Was für ein schöner Rundgang🤩 Genau so etwas liebe ich. Herzlichst Kirsten

ELFi hat gesagt…

Servus Gundi,
danke für die tolle Wanderung und die vielen schönen Bilder! Witzig, dass du vom Inselparadies erzählst, vor kurzem war darüber im TV ein Bericht. Die "Hasen" dort mag ich sehr ;o) Einen lieben Gruß schickt dir
ELFi
. . . die auch ab und zu aus dem Bastelzimmer rausgeht . . .

Sigrids kreative ART hat gesagt…

Da hast du absolut recht und wenn es dann noch so schöne Dinge zu entdecken gibt, hat es sich gelohnt
GLG sigrid

erna-riccarda hat gesagt…

Liebe Gundi,
dann war das für dich sozusagen eine Reise in die Vergangenheit ;-) Der Hase ist wirklich niedlich und auch so brav!!! Danke für die tollen Fotos, mit denen du uns an deiner Wanderung hast teilhaben lassen.
Liebe Grüße Erna

Isabel para ALROMASAR hat gesagt…

It is always a pleasure to take a walk (even if it is virtual) and discover new places.
Thanks for the post and the photos.
Have a very happy day.
Kisses from Spain

niwibo hat gesagt…

Nein, ich stöhne nicht liebe Gundi,
9 km, das ist doch eine prima Strecke, da mache ich noch den Weg durch den Schlosspark.
Ein schöner Weg und eine Reise in die Vergangenheit lohnt sich auch meistens.
Dir einen schönen Abend, lieben Gruß
Nicole

Ankes Stempelklatsch hat gesagt…

Danke, dass du uns "mitgenommen" hast!" Dort gibt es wirklich viel zu sehen!
Bei dem Wetter sitze ich so gut wie gar nicht am Basteltisch, mein Blog ist halb verwaist und auch das Kommentieren schaffe ich derzeit kaum. :-)
Liebe Grüße
Anke

Myriam hat gesagt…

what a nice tryp! it looks beautifull!! I also love to walk in the nature... Kisses

Anonym hat gesagt…

It looks like a awesome trip! Hope you enjoy every moment.
Thank for all the nice photos. Stay safe!

HilaryJane hat gesagt…

Thank you for sharing this hike with us, the countryside looks fabulous and what a lovely reminisce you have had. I do hope they sort out their funding issues so everyone can enjoy it again xx