Resteverwertung Nr.33 / Use of leftovers No.33


Ich wollte eigentlich meinen Basteltisch aufräumen.
Als ich das Stück Papier mit den geprägten Schneeflocken in den Händen hielt, 
dachte ich mir, da lässt sich doch noch eine Winterkarte daraus basteln.
Also kramte ich in meiner Restekiste und schaute, was ich dazu kombinieren kann.
Ich wurde fündig und hatte auch eine Idee.

I was actually planning on tidying up my craft table.
When I held the piece of paper with the embossed snowflakes in my hands, 
I thought, I could still make a winter card out of it.
So I rummaged through my leftover box and looked for something I could combine.
I found what I was looking for and had an idea.

 

Und so sieht die fertige Karte aus.

And this is what the finished card looks like.


Aus dem geprägten Papier stanzte ich die Briefmarkenformen so, 
dass der weiße Streifen den Schnee bildet. 
Bevor ich alkle sauf meiner Karte arrangierte, prägte ich den Hintergrund.

I punched the stamp shapes from the embossed paper so that the white stripe formed the snow. 
Before arranging everything on my card, I embossed the background.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Vorige Woche Sonntag waren wir zum Kavalier King Charles Spaniel Treffen.
Dieses findet jedes jahr im September statt und dieses Jahr konnten wir endlich mal daran teilnehmen.
Es war richtig toll. Wir hatten viel Spaß, aber den größten Spaß hatten die Hunde.

Last Sunday we went to the Cavalier King Charles Spaniel Meet.
This takes place every year in September, and this year we were finally able to attend.
It was really great. We had a lot of fun, but the dogs had the most fun.


Es war gar nicht so einfach bei dem Gewusel, vernünftige Fotos zu machen.

It wasn't easy to take decent photos in all the hustle and bustle.


Schätzungsweise waren etwa 100 Kavaliere dabei.

There were, it is estimated, about 100 cavaliers there.


Kaito übernahm die Aufsicht bei der Essensversorgung 
und freundete sich mit dem Grillmeister an.

Kaito took over the supervision of the food supply 
and became friends with the grill master.


Kamo traf seine Schwester Kashew (rechts).

Kamo met his sister Kashew (right).


Verliebte sich aber in ein anderes kleines Mädchen.

But fell in love with another little girl.


Er wich der kleinen Maggy nicht mehr von der Seite und leckte ihr permanent die Ohren
 (ein Liebesbeweis).

He never left little Maggy's side and constantly licked her ears (a sign of love).


Als Maggy zum Gesundheitscheck war, suchte er sie auf dem ganzen Platz 
und war glücklich, als er sie wieder fand.

When Maggy went for her health check, he searched the entire square for her 
and was happy when he found her again.


Kaito war mit Abstand der größte Kavalier auf dem Platz und wurde von allen bewundert.
Und die kleine Lady neben ihm hatte den längsten Anfahrtsweg, denn sie wohnt in Luxemburg.

Kaito was by far the most biggest cavalier on the pitch and was admired by everyone.
And the little lady next to him had the longest journey, as she lives in Luxembourg.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Verwertete Grüße aus dem Wald
Eure

14 Kommentare:

Zacisze Lenki hat gesagt…

Eine schöne Karte und ein wunderbares Treffen mit süßen Hunden. Herzliche Grüße.

erna-riccarda hat gesagt…

Liebe Gundi,
deine Karte ist allerliebst, und es ist immer wieder erstaunlich, was du aus deinen Resten zauberst.
Die Fotos von Kaito und seiner kleinen Freundin sind süß, das Treffen mit so vielen Vierbeinern hat ihm sicher gut gefallen.
Liebe Grüße, Erna

Isabel para ALROMASAR hat gesagt…

Fantastic pet parade, Melisa!!
The card couldn't be more beautiful!! 🤩 Happy Wednesday!
Hugs

Maria hat gesagt…

Such a beautiful winter card with the sweet birds! How fun to go to the Cavalier Festival! My sis has a King Charles Spaniel. What sweet dogs, so cute!!

Tina Z. hat gesagt…

what a beautiful card and such a great idea ... but I LOVE the dogs <3

niwibo hat gesagt…

Eine süße Karte liebe Gundi, ich bin immer begeistert, wie exakt Du ausschneiden kannst.
Und das Hundetreffen, wie cool,
das war bestimmt ein Erlebnis.
Hab einen schönen Abend, lieben Gruß
Nicole

HilaryJane hat gesagt…

What a great idea to use those postage dies for your little birds background. They work perfectly a gorgeous card. How wonderful it must have been to see all those spaniels together xx

Cat Craig hat gesagt…

One would never guess, the card was made from leftover scraps. GORGEOUS. As are the pups.

Ankes Stempelklatsch hat gesagt…

Das wird ja ein Gewusel gewesen sein - im positiven Sinn! 100 Kavaliere von nah und fern! Echt toll! Einer süßer als der andere. Mich würde interessieren, ob sich Kaito noch an seine Schwester erinnern konnte. Aber er hatte nur Augen für Maggy - wie süß!
Und toll, dass dein Winterkartenvorrat wieder um eine Karte reicher ist. Schön geworden!
Liebe Grüße
Anke

Sarn hat gesagt…

Great use of your small snippet pieces to make the Christmas card.

Love the pictures of your King Charles spaniel show.

Thanks for coming to play in the Snippets Playground. See you up in the treehouse shortly. xxx

Greta hat gesagt…

Oh what fun to see the dog pictures and read your captions! Would love to have been there! You certainly made great use of the beautiful scrap! Just love your card!

Shaz in Oz.CalligraphyCards hat gesagt…

What a gorgeous card all from an embossed piece much better than tidying up! Lovely dogs too, a beautiful breed. Happy Snippets.
Shaz in Oz.x

KarinNettchen hat gesagt…

Hallo Gundi,
ach deine Karte ist wieder der Hit, tolle Szene hast du gestaltet.
Das Hundetreffen war bestimmt super für euch alle.
L.G.KarinNettchen

Conniecrafter hat gesagt…

Fabulous idea for using your leftovers and those birds are just perfect with them, love this layout you used. Your dogs are just the sweetest, sounds like a fun day!